辽宁日报・艺言艺语丨真正高明的荒诞不用解释
来源:辽宁日报、辽宁省文艺评论家协会
编辑:
发布时间:2026-06-17
“艺言艺语”专栏
本栏目由辽宁日报、辽宁省文艺评论家协会联合主办
艺言辨析,艺语点睛。今起,辽宁日报携辽宁省文艺评论家协会,合作开设文艺评论专栏——“艺言艺语”。专栏聚焦当下热门的文艺作品和现象,涵盖戏剧、音乐、美术、摄影、书法、舞蹈、曲艺、杂技、民间文艺、影视、网络文艺、文学等多个艺术领域,直面新问题、新现象、新趋势,进行有料的现象解读和理论辨析。我们期待,这里的每一篇文章都有真见解、真思考,既敢说真话,又能想实招;既关注本土创作,也不断打开全国视野,努力让“艺言艺语”成为一块有态度、有温度的评论阵地,让专业的声音传得更远,让真诚的批评更有力量。——编者
真正高明的荒诞不用解释
作者:牛胜利
5月16日至17日,话剧《最后的卡伦》在辽宁大剧院连演两场。有人笑得前仰后合,也有人悄悄擦了擦眼睛。
而看《最后的卡伦》,最先让人记住的不是某句台词,也不是某个包袱,正是那张节目单。
节目单上写着一些让人一愣的头衔:“北京大学国内访问学者”“辽宁师范大学客载教授”“大连理工大学语喜学硕士”。字是错的,语气却是正的。它摆在那里,像一个穿错官服的人,偏偏站得很直。导演从头到尾没有解释它。没有提醒观众:这是故意的。没有替自己圆场:这是一个梗。甚至可能有不少观众根本没有发现这些“错字”,只把它当成一张普通的节目单翻了过去。
真正高明的荒诞,并不一定要让所有人同时笑出来。它可以藏在角落里,像一粒沙子,谁踩到了,谁就先被轻轻硌一下;没踩到的人,也不会影响整部戏继续往前走。节目单的“错字”因此不是一个必须被识破的谜面,更像这部戏提前递给观众的一把小钥匙:你发现了,就会更早进入它的语法;你没发现,也会在后面的舞台错位里慢慢被带进去。
这也比解释更高明。
解释会把荒诞说薄。一个玩笑一旦被拆开,笑声就散了。一处荒诞一旦被作者亲口认领,它就只剩下设计感。《最后的卡伦》让节目单先于演出出场,让错误先于剧情发生。观众还没进戏,已经被轻轻绊了一下。那一绊很小,却刚好说明这部戏的气质:它并不准备正襟危坐地说正经事。
但它说的,偏偏是正经事。这种正经,不是把“忠诚”“边疆”“国家”“民族”几个词摆在台口,让演员一字一顿地喊出来。《最后的卡伦》先把舞台弄乱,把人物弄滑稽,把语言弄得东一榔头西一棒槌。等观众笑起来,它才把那点沉的东西悄悄放出来。
人体模仿箭的飞行轨迹,商队出场时人手里拿着骆驼,土匪三人突然跳起《江南style》,商队四人踩着“倒车请注意”的魔性BGM出场。这些段落很容易被简单理解为“有梗”,可我更愿意把它们看成是这部戏的正经手艺:它用不合规矩的方式,把一个本就不合规矩的世界演出来。
好戏从不急着把意义端给观众。它不像有些戏,生怕观众看不懂,恨不得在每个段落旁边竖一块牌子:此处是讽刺,此处有情怀。《最后的卡伦》让人物继续闹,让音乐继续响,让剧情突然转弯:油价、战争、国际局势,甚至普通人面对世界动荡时那点儿说不清的焦虑,都被一句荒腔走板的话带了出来。
也正是在这些玩笑和错位里,托克拉这个小人物才真正站住。他未必高大,甚至常常狼狈。可人越是站在乱糟糟的尘土里,那一下挺腰才越让人记得住。英雄总在光里,观众反而容易麻木;如果在灰里还不肯倒,才真的有分量。
当然,《最后的卡伦》最聪明的地方,仍然是那张戏开场前的节目单,像一枚小钉子,钉住整部戏的气质:错得明显,却不解释;荒唐得醒目,却不求谅解。
演出结束后再想,那几个“错字”不是边角料。也许有人发现了,也许有人没有发现,但它们已经提前把这部戏的姿态摆出来了:站得歪,心却不歪;说得轻,落下来却重。
这大概就是《最后的卡伦》的巧,笑声落地之后,荒诞才真正开始回响。
